24-06-11

Als je je moedertaal vergeet ...

Beeld je in dat je je moedertaal vergeet tijdens het slapen en je wordt wakker.

 

De ernst van de afasie kan variëren van wakker worden in China tot wakker worden in Engeland. In China begrijp je de mensen niet en je kunt echt niet communiceren. In Engeland begrijp je de mensen vaak wel, maar wanneer ze snel spreken, raak je de draad van het verhaal kwijt. En je praat niet vloeiend.

 

Mijn Nederlands (mijn  moedertaal) is nu iets beter dan mijn Engels maar ik heb geen echte moedertaal meer …

 

Afa [11:03 AM]:

heb je ergens 10 minuten vandaag ivm het overview?

H. [11:09 AM]:

ja na 14 u heb ik geen meetings meer

H. [11:09 AM]:

dus kom maar af na 14u

Afa [11:10 AM]:

ok, kom we eens af

Afa [11:10 AM]:

bedankt

Afa [11:10 AM]:

(kan nog niet praten)

Afa [11:10 AM]:

ik kom deze namiddag eventjes af

H. [11:11 AM]:

    ok

 

Ik heb afasie, nog steeds, ik moet mezelf corrigeren als ik te snel praat (of chat). Soms voel ik niet dat het verkeerd is en dan zijn er communicatie problemen.

Communicatie is wel mogelijk, maar vraagt soms veel geduld en aandacht van de luisteraar om toch te begrijpen waar het over gaat.

Gepost in Gedachten | Commentaren (0) | Tags: afasie

De commentaren zijn gesloten.