30-04-11

Aan/uit-knop

Switch.jpgWat ik ook regelmatig ervaar, vooral als ik thuis ben, dan maak in veel meer taalfouten. Ik denk dat ik mijn knop heb afgezet. I’m home, relaxed and ik moet niet mijn best doen om vlot te praten.

 

En dan gebruik ik verkeerde woorden. Woordverwisselingen zoals boekentas i.p.v. brooddoos, zwemmen i.p.v. fietsen, zakdoek i.p.v. onderbroek, vrijdag i.p.v. zondag e.a. (semantische parafasie). Ik heb een hele woordenkast vol met schuiven, een schuif gaat over school, een andere schuif over sporten, ...  Ik praat te snel, open een schuif van mijn woordenkast, neem een woord in die schuif en dan neem ik een verkeerde. Als ik traag praat en beter concentreer dan selecteer ik de juiste woorden.

Heel af en toe maak ik ook fouten op klanken. Zoals Sluif i.p.v. Fluit of Knuif i.p.v. Kluis (fonologische parafasie).

 

Eventjes de knop aanzetten en mezelf corrigeren.

 

Mijn kinderen die weten dat ik veel fouten maak en ze vinden het grappig.

De commentaren zijn gesloten.